Como saber a diferença entre Lose e Loose

6 Dicas imperdíveis do professor Jerry Costa.

Dada a ortografia quase idêntica de “lose” e “loose”, não é surpreendente que estas são duas palavras comumente utilizadas de forma errada. Na verdade, muitas pessoas usam a palavra loose (solto) quando eles querem dizer lose (perder), e vice-versa, potencialmente criando confusão para o leitor. Se você não tem certeza sobre qual usar, este artigo do Inglês do Jerry tem algumas dicas rápidas para ajudá-lo a lembrar a diferença.

#1 Conheca as definições dessas palavras

O primeiro passo na diferenciação entre essas duas palavras é saber o que elas significam.

Enquanto estas palavras têm alguns usos arcaicos, como por exemplo a palavra loose usada como um verbo ( “he loosed an arrow “), foque nos significados mais comuns dessas palavras.

  • Lose: verb. To no longer have or fail to keep, or to suffer from a.
  • Lose: verbo. Já não ter ou não conseguir manter, ou sofrer uma perda.
  • Loose: adjective. Unbound, unattached; free from constraint; not tight.
  • Loose: adjetivo. Solto, desprendido; livre de restrição; não.

#2 Conheça como pronunciar estas palavras corretamente

Boa pronúncia vai evitar confusão para os seus ouvintes.

  • Na pronúncia padrão do Inglês, Lose é pronunciado “looz.”
  • Na pronúncia padrão do Inglês, Loose é pronunciado “loos”.
  • Na pronúncia figurada criada pelo Professor Jerry Costa, Lose é pronunciado “luuz.”
  • Na pronúncia figurada criada pelo Professor Jerry Costa, Lose é pronunciado “luus. “

[ninja_form id=1]

#3 Saiba quando usar lose

Porque lose é um verbo, você vai usá-lo para descrever algo que você ou alguém o faça. Lembrar que lose é o oposto de win (ganhar), que é também um verbo, pode te ajudar.

  • Por exemplo, se você é esquecido, você pode dizer que “I lose my phone all the time” (eu lose o meu telefone o tempo todo). Lose é uma ação que você faz; ele não está descrevendo uma qualidade de algo.
  • Quando você “perde um objeto ou pessoa de sua posse” ou está “perto de sofrer uma derrota em uma competição,” use lose.

#4 Compreenda quando se usa o loose

Porque loose é um adjetivo, você vai usá-lo para descrever uma qualidade de alguém ou de alguma coisa (mas não use para algo que alguém faz).

  • Por exemplo, se você tiver recentemente perdido peso, pode-se dizer que “All my clothes are too loose”(Todas as minhas roupas são muito frouxas). Neste caso a palavra loose está descrevendo algo sobre suas roupas, mas não uma ação que feita por elas.
  • Quando algo “tem livre circulação e não é limitado por restrições,” usa-se loose.

#5 Saiba como verificar o seu uso

Pense sobre as funções gramaticais destas palavras para testar se você estah usando a palavra correta. Substituir a palavra com outra palavra que tenha o mesmo significado dela pode ajudar a determinar o uso adequado.

Substitua lose com lost (perdido) para ver se a idéia ainda faz sentido:

Correto: “I always lose my cell phone” – um telefone perdido faz sentido.

Correto: “I think Bob is about to lose the race” – uma corrida perdida faz sentido.

Incorreto: ” Mary likes to wear her hair lose and not in a ponytail” — lost hair (cabelo perdido) não é o que você quer dizer com esta frase, e sim cabelo solto, então a frase está incorreta.

Substitua loose com loosened (afroxado) para ver se a idéia ainda faz sentido:

Incorreto: ” I always loose my cell phone” – um telefone afroxado não faz sentido.

Incorreto: ” I think Bob is about to loose the race ” – uma corrida afrouxada não faz sentido.

Correto: ” Mary likes her hair loose and not in a ponytail” – “cabelos soltos” faz sentido.

#6 Pense em um pequeno truque para ajudá-lo a se lembrar da ortografia

Quando se trata de escrever a palavra certa, tente se lembrar que:

“Lose has lost an O” “Lose perdeu um O” (o passado de lose é lost); dessa forma, você vai se lembrar tanto o seu significado e sua ortografia!

Você também pode tentar lembrar a ortografia com um mnemônico, como : “If my shoes are too loose, I will lose the race.”- “Se os meus sapatos estiverem muito frouxos, vou perder a corrida.”

Obrigado mais uma vez por seguirem o nosso blog!

“As pessoas não decidem seu futuro, elas decidem seus hábitos, e seus hábitos decidem seu futuro.” ~ F.M. Alexander

Original quote: “People do not decide their futures, they decide their habits and their habits decide their futures.”

Crie o hábito de estudar inglês, e deixe que ele decida seu futuro…