Diferenças entre LIVE, LIFE, ALIVE E LIVING

Muito comum se confundir com palavras parecidas, usar uma quando na verdade era pra usar a outra, ou traduzir errado por ter escutado errado. Uma dica muito importante é praticar, repetir diversas vezes as palavras que são parecidas, para que você pronuncie com mais clareza e entenda com mais facilidade quando elas forem pronunciadas, vimos  Como falar preços e valores em inglês. Um caso bem comum e parecido com o dos preços é o do: life, live, alive e living, são palavras parecidas, mas, com significados diferentes. Vamos conferir e tirar as dúvidas de quando usar e principalmente seus significados.

Diferenças entre LIVE, LIFE, ALIVE E LIVING

To live – O live usado assim como verbo significa viver e também de morar. Mas depende do contexto.
Live – Significa Ao vivo, em filme é muito comum, quando está passando uma cena onde estão assistindo uma reportagem, ter um live no canto da tv, quer dizer que está ao vivo.
Life – Significa vida.
Alive – Estar vivo, vivo.
Living: Temos várias formas de usar o living, que pode ter vários significados.
Living como substantivo: Make a living – Ganhar a vida, ganhar sustento, renda.
Living como adjetivo: Living creatures – Seres vivos
Living como gerúndio: He is living in Brazil – Ele está morando/vivendo no Brasil.
E o living usado como verbo, dá continuação ao live, sua tradução é vivendo, vivenciando.

Vamos aos exemplos! Let’s practice!

I live near your house. / Eu moro perto da sua casa.

I’m gonna live like tomorrow doesn’t exist. / Eu vou viver como se não houvesse amanhã.

My life, my choices. / Minha vida, minhas escolhas.

Do your best, this is the meaning of life. / Faça seu melhor, esse é o significado da vida.

He is working a lot, he is disappeared, but he is alive and fine. / Ele está trabalhando muito, ele está desaparecido mas está vivo e bem.

I’m starving and this place is full. I can wait few minutes to eat something, I’m still alive but hungry./ Estou faminta e esse lugar está cheio. Posso esperar mais alguns minutos para comer alguma coisa, ainda estou viva mas com fome.

Make a living working hard. / Ganhe a vida trabalhando duro.

There are many living creatures, I hope you enjoy because you’ll need to use a microscope to see them. / Há muitas criaturas vivas, espero que você goste porque você precisará usar um microscópio para vê-las.

He made the same challenge 3 times and won the record, now he is considered a living legend. / Ele fez o mesmo desafio 3 vezes e conquistou o recorde, agora ele é considerado uma legenda viva.

See you (;

☀️❄️🌩 Tempo e Desastres Naturais EM INGLÊS

Muito importante saber sobre tempo e desastres naturais em inglês, muito importante saber sobre tudo em inglês, sempre bom praticar e claro, dominar o idioma em diversas situações. Por exemplo, você está fora do país e está lá no quarto do hotel, liga a tv e está em um noticiário, a moça do tempo avisa como vai ficar o tempo durante toda a semana, e se você não entender? Como vai se preparar e planejar os próximos dias? E se precisar pesquisar antes e você não entender como estará o tempo? Então vamos conferir um vocabulário para essas situações. Pratique bastante para não esquecer.

Tempo e Desastres Naturais EM INGLÊS

Flood – Enchente, inundação
Drought – Seca
Earthquake – Terremoto
Cold front – Frente fria
Heat wave – Onda de calor
Blizzard – Nevasca
Storm – Tempestade
Ice storm – Tempestade de neve
Sand storm – Tempestade de areia
Thunder storm – Tempestade de trovão
Hail storm – Tempestade de pedra, quando está chovendo forte e cai aquelas pedra de gelo.
Rainstorm – Tempestade de chuva
Hurricane – Furacão
Volcanic eruption – Erupção vulcânica

Vamos aos exemplos! Let’s practice!

They had a hard work to remove the debris caused by the flood./ Eles tiveram um trabalho árduo para remover os detritos causados pela enchente.

This area flood two to three times a month. We need to found a solution to avoid this. / Essa área inunda duas a três vezes por mês. Precisamos achar uma solução para evitar isso.

Dealing with droughts is not easy. We need to prepare for this and save water. / Lidar com seca não é fácil. Precisamos nos preparar para isso e economizar água.

Earthquakes are usually caused when a big rock underground suddenly breaks. Making the earthquake./ Terremotos são causados quando uma pedra subterrânea quebra subitamente. Fazendo o terremoto.

An intense cold front is expected to affect the northern. / Uma frente fria intensa deve atingir o norte.

Meteorologists say may soon give 20 days for extreme heat wave. / Meteorologistas dizem que podem ter 20 dias de onda de calor. extrema

We had a terrible time in the blizzard. / Nós tivemos um tempo ruim nessa nevasca.

A blizzard is an example of extreme weather conditions. / Uma nevasca é o exemplo de uma condição extrema de clima.

Last week we had a several ice storm that freeze all the new york city. / Na semana passada, tivemos uma tempestade de gelo que congelou toda a cidade de Nova York.

If you see a hurricane don’t stop to see how it works, just run fast against hurricane. / Se você ver um furacão, não pare para ver como ele funciona, apenas corra rápido contra o furacão

See you (;

Como se Apresentar em Inglês

Já pensou em conversar com pessoas de outros países? Com aquele estrangeiro do trabalho, ou fazer amizade com alguém em uma viagem? Tentador não é mesmo? Ainda mais quando conhecemos o idioma mas para não passar por uma situação constrangedora e para ter uma conversa boa, conhecer mais aquela pessoa e falar mais sobre você, aqui vai umas dicas e também algumas sentenças para praticarmos a Como se Apresentar em Inglês medo de falar em inglêse você perder o .

Como se Apresentar em Inglês – How to talk about yourself

Podemos começar com Greeting (Saudação). A melhor forma de começar uma conversa é sempre com um Oi um Olá, podemos dizer que é uma forma muito educada, para logo depois o assunto fluir e você falar sobre você ou logo perguntar sobre a pessoa, e para isso temos o Hi (OI), Hello (Olá) e Hey (Ei – informal).

Vamos agora falar um pouco mais sobre você e também conhecer a outra pessoa:

NAME
I’m Jerry / My name is Jerry. – Eu sou Jerry / Meu nome é Jerry
What’s your name? – Qual é o seu nome?

AGE
I’m 53 years old. – Eu tenho 53 anos.
How old are you? – Quantos anos você tem?

NATIONALITY
I’m brazilian. – Eu sou brasileiro.
What’s your nationality? – Qual a sua nacionalidade?

ORIGIN
I was born in Brazil. – Eu nasci no Brasil.
Where are you from? – De onde você é?

PROFESSION
I’m a teacher. – Eu sou professor.
What do you do? – O que você faz?

LOCATION
I live in Santana de Parnaíba – São Paulo. – Eu moro em Santana de Parnaíba – São Paulo.
Where do you live? – Onde você mora?

LIKES
I like reading, photography. – Eu gosto de ler, fotografia.
What do you like? – Do que você gosta?

DISLIKES
I don’t like high places. – Eu não gosto de lugares altos.
What do you like? – Do que você gosta?

Mais algumas sentenças, caso falte assunto e queira falar um pouco mais de você ou conhecer mais a outra pessoa.

FOOD
I like to eat healthy food but I eat fast food sometimes too. – Eu gosto de comidas saudáveis mas eu como comida gordurosa (fast food) às vezes também.
Lasagna is my favorite food and my favorite dessert is chocolate cake. – Lasanha é minha comida favorita e sobremesa favorita é bolo de chocolate.
What do you like to eat? – O que você gosta de comer?
What’s your favorite food? – Qual é a sua comida favorita?
What’s your favorite dessert? – Qual é a sua sobremesa favorita?

SERIES, MOVIES
I like watching series and movies, my favorite movie is Harry Potter. – Eu gosto de assistir séries e filmes, meu filme favorito é Harry Potter.
What do you like to watch? – O que você gosta de assistir?
What’s your favorite series? – Qual sua série favorita?
What’s your favorite movie? – Qual é o seu filme favorito?

Pratique bastante, não faltará assunto na hora de fazer amizade, seja com alguém de fora ou daqui, pratique inglês com seus amigos estrangeiros ou bastante com seu novo amigo estrangeiro.

See you! (;

Formas Educadas de Dizer “NÃO” EM INGLÊS

Já pensou em outras formas de dizer não sem ser com NO? Ainda não? Bom, vamos falar hoje sobre várias formas de dizer não, mas de uma forma mais educada. Por que? Porque se você usar apenas um NO você vai parecer grosso, e você não  vai querer ser grosso quando estiver conversando com um estrangeiro, certo? Com toda certeza vai querer fazer amizade, ser educado e ter uma boa conversa com a pessoa.  Então vamos aprender formas educadas de se falar não em inglês? Let’s go!

Formas Educadas de Dizer “NÃO” EM INGLÊS

I’d love to help you but… – Eu adoraria fazer isso mas… / Eu adoraria te ajudar mas… / Eu amaria fazer isso mas…
I wish I could help you. – Eu gostaria de te ajudar.
Unfortunately, now is not a great time. – Infelizmente agora não é uma boa hora/momento.
A appreciate the offer but… – Eu gostei da oferta mas… / Eu gostei do convite mas… / Eu apreciei a oferta/convite.
That would be great but… – Isso seria ótimo mas…
Thank you for the offer. – Obrigado pela oferta.

Vamos aos exemplos! Let’s practice!

Greg could you help me today after work? /  Greg, você poderia me ajudar hoje depois do trabalho?
I’d love to help you but I’ll be busy today by working, sorry. / Eu gostaria de te ajudar mas estarei ocupado trabalhando, desculpa.

Do you have a free time for today? we could hang out. / Você tem um tempo livre pra hoje? Nós poderíamos sair.
I’d like to hang out with you but can’t today, I have an appointment after work, thank you. / Eu adoraria sair com você mas não posso hoje, tenho um compromisso/consulta depois do trabalho, obrigada.

I have a lot of things to do today but I don’t know if I finish this today. Could you help me? – Tenho muitas coisas para fazer hoje mas não sei se termino isso hoje, você poderia me ajudar?
I wish I could help you but I’m full of work too, sorry Carly, we are working a lot this week. – Eu gostaria de te ajudar mas eu também estou cheio de trabalho, desculpa Carly, nós estamos trabalhando muito essa semana.

John, I need the list and the files, could you send an email to me now? – John, eu preciso da lista e dos arquivos, você poderia me mandar um e-mail agora?
Unfortunately, now is not a great time, sorry . I’m finishing what our boss asked for. After I done I’ll send it to you as soon as possible ok? – Infelizmente não é um bom momento agora, desculpa. Estou terminando o que o nosso chefe pediu. Depois que concluir eu envio para você o quanto antes/assim que possível está bem?

Do you want to hang out with me saturday afternoon? – Você quer sair comigo sábado à tarde?
Thank you for the offer but I’ll be busy on saturday, but I’m free on Sunday. – Eu agradeço a oferta mas estarei ocupado no sábado mas estarei livre no domingo.

See you (=

Sinônimos para a palavra SMALL 🔍

Small significa pequeno. E, Tiny, petite, mini, little? Hoje vamos falar sobre sinônimos para a palavra small, temos tantas outras formas de falar pequeno, vamos procurar não ficar apenas no small para tudo. Vamos ampliar o vocabulário, dominar mais o idioma e aprender novas palavras para que você tenha um leque de opções. É bom ter o conhecimento de várias palavras, mesmo que elas tenham o mesmo significado, sejam parecidas ou tenham um significado parecido, isso também no inglês. E tudo isso serve para que você domine o idioma em várias situações e tenha um bom conhecimento da língua. Então vamos conferir.

SINÔNIMOS PARA A PALAVRA SMALL

Little – Pequeno
Tiny – Pequenino, minúsculo
Petite – Uma coisa bem pequenina
Mini – Mesmo significado da palavra que temos no português, Mini, uma coisa pequena.
Teeny-Teensy – Pequenino
Itty-Bitty – Um bocadinho (usado no diminutivo)
Itsy-Bits – Minúsculo (Diminutivo)
Teensy- weensy/ Teeny-weeny – Muito pequeno, mínimo
Teeny-Tiny– Minúsculo

VAMOS AOS EXEMPLOS! LET’S PRACTICE!

I need to make a little question. – Eu preciso fazer uma pequena pergunta.

I had a little idea yesterday, I’m excited. – Tive uma pequena ideia ontem, estou ansioso.

I’ll give one tiny example for you… – Eu vou dar um pequeno exemplo pra você…

You have a petite daughter, she’s cute. – Você tem uma filha pequena, ela é fofa.

Do you want mini cookies? – Você quer mini biscoitos?

I have a teeny scar here, I made when I was 4 years old. – Tenho uma pequena cicatriz aqui, Eu fiz quando eu tinha 4 anos de idade.

I want a teeny slice of cake. – Quero uma pequena fatia de bolo. / Quero uma fatia de bolo pequenininha.

What can this itty bitty dog do? – O que esse cãozinho pode fazer?

These itty-bitty creatures is cells. – Essas pequenas criaturas são células. / Essas criaturinhas são células

But how could we see these teeny-weeny things? – Como conseguimos ver essas pequenas coisinhas?

Does it have a teeny tiny probability? – Tem uma pequena probabilidade?

Can you do me a favor? I just need one itsy-bitsy little thing. – Você pode me ajudar? Só preciso de uma coisinha pequenina.

See you (=

Números do 100 até 1.000 em Inglês

Muito importante saber os números em inglês, tanto para fazer uma compra fora do país quanto para falar a quantidade disso, daquilo. Quando você vai fazer uma compra fora, normalmente você quer saber o preço daquela coisa (que pode não ter etiqueta com preço), se você perguntar para o vendedor e ele falar o preço você vai entender? E se ele falar que está em promoção e que você leva em uma única caixa 200 daquele produto e paga só 100, você entenderia? Outra situação também, você falar que tem 200 pares de meia, 300 pares de meia, 500 moedas em um cofre, esses números grandes.

Os números estão por toda parte, em muitos, horas, phone number (número de telefone), em ônibus, uma hora você vai precisar falar e também entender. Por isso é muito importante saber falar e entender a quantidade, o valor, o número que a pessoa falou, saber de primeira o número que você vai falar na hora de comprar, na hora de se expressar e também na hora de vender, de passar o número do seu celular, para tantas coisas. Vamos conferir então?

NÚMEROS DO 100 ATÉ 1.000 EM INGLÊS

Temos a centena que é chamada de hundred. Então para falar de centenas, por exemplo; cem duzentos, trezentos… Usamos o hundred e colocamos a quantidade da centena na frente, por exemplo: 100 (cem, uma centena), one hundred. 200 (duzentos, duas centenas), two hundred. E assim por diante.

Também temos a milhar que é chamada de thousand. O mesmo funciona com a milhar, por exemplo; para falar 1000 (1 mil), one thousand e assim também para dois mil, três mil.

LET’S PRACTICE! 

100 – One hundred (cem, uma centena)
101 – One hundred one
110 – One hundred ten
150 – One hundred fifty
200 – Two hundred (duzentos, duas centenas)
213 – Two hundred thirty
240 – Two hundred forty
300 – Three hundred (trezentos, três centenas)
320 – Three hundred twenty
360 – Three hundred sixty
400 – Four hundred (quatrocentos, quatro centenas)
458 – Four hundred fifty eight
489 – Four hundred eighty nine
500 – Five hundred (Quinhentos, cinco centenas)
590 – Five hundred ninety
599 – Five hundred ninety nine
600 – Six hundred
700 – Seven hundred
800 – Eight hundred
900 – Nine hundred
1000 – One thousand

Pratique bastante para não cometer erros comuns com números, faça outras combinações de números e pratique a pronúncia, repita quantas vezes for necessário, principalmente para não confundir o hundred com thousand e acabar invertendo.

See you (=

😱 EXPRESSÕES CURIOSAS COM CORES EM INGLÊS!

Já aprendemos algumas expressões nesse longo tempo, sabemos que não podemos traduzir expressões ao pé da letra ou não fará sentido algum, como falamos em Weather expressions. Muito importante não traduzir ao pé da letra e sim entender a expressão em si, quando usar e como usar. Hoje vamos falar de expressões com cores, já pensou falar em inglês que alguém está “Pintando o sete”? Ou que uma cor pode virar uma expressão? Curioso não é mesmo? Vamos conferir e ampliar o vocabulário com essas expressões.

EXPRESSÕES CURIOSAS COM CORES EM INGLÊS

Colorful idioms

See through rose tinted glasses – Muito usada para pessoas que conseguem ver em uma situação ruim, alguma coisa boa. Conseguem ver a realidade, e mesmo assim ver o lado bom da situação, sempre procurando soluções.

Give someone the green lights – Dar a alguém o sinal verde, a luz verde para prosseguir.

With flying colors – Muito usado quando vamos falar de algo que a pessoa conseguiu facilmente, sem complicações ou problemas, como por exemplo, passar direto em um vestibular.

Tickled pink – Sabe quando a pessoa fica com as bochechas rosadas, o rosto meio rosado por vergonha, por rir demais, quando recebe cócegas? É isso.

Paint the town red – Aqui no Brasil temos uma expressão “Pintando o sete”, é como se fosse isso. Quando a pessoa quer curtir, se divertir, dançar muito, beber muito e etc.

Blue/White collared workers – O collared se refere ao colarinho da roupa de trabalho, o blue se refere ao pessoal de fábrica, operários, e etc por causa do macacão azul, da roupa azul de trabalho… E o white se refere ao pessoal que geralmente trabalha em escritórios.

See thing in black and white – Usado para aquela pessoa que não consegue ver à frente, que só veem o lado negativo e ficam ali, sem solução.

Vamos aos exemplos! Let’s practice!

I like to talk with her because she always see through rose tinted glasses. / Eu gosto de conversar com ela porque ela sempre vê à frente/ sempre vê o lado bom.

Don’t wait more, you’re losing your time, give her the green light and wait her answer, you’ll be ok soon. / Não espere mais, você está perdendo seu tempo, dê a ela o sinal verde e espere sua resposta, você ficaram bem logo.

He passed the test with flying colors. I’m very happy for him. / Ele passou direto no teste. Estou muito feliz por ele.

You pass this test with flying colors, you have studied a lot, good luck! / Você passa nesse teste direto, você tem estudado muito, boa sorte!

She always tickled pink when she is shy. / Ela sempre fica rosada quando ela está tímida.

He is 16 years old, now he thinks he’ll paint the town red now. / Ele tem 16 anos, agora ele pensa que ele irá “pintar o sete”. / Curtir adoidado.

I don’t like to talk to him, he sees things in black and white, he’s very negative. / Eu não gosto de conversar com ele, ele não vê à frente, ele é muito negativo.

See you (;

EYE DOCTOR VOCABULARY

Muito importante saber falar sobre vistas, visão, óculos, miopia. Por que? Se você está fora do país e vai parar em um mercado, normalmente encontrará dentro dos mesmos um espaço onde os oftalmologistas ficam, com toda certeza eles falarão com você, e isso pode acontecer, e como falar sobre vistas com eles? Mas também é muito importante aprender sobre, tanto para uma conversa normal com alguém, quanto para uma viagem, principalmente se tiver uma emergência, e, também para ampliar o vocabulário e dominar o idioma em diversas situações. Vamos conferir?

EYE DOCTOR VOCABULARY

Eye doctor – Oftalmologista (mais usado)
Optometrist – Optometrista

Bad eyesight – Má visão / Visão ruim
Squint – Semicerrar os olhos / estrabismo

I’m nearsighted – Quando você não enxerga de longe, enxerga melhor de perto.
I’m farsight – Quando você não enxerga de perto, enxerga melhor de longe

I have myopia – Eu tenho miopia (enxerga melhor de perto e não enxerga de longe)
I have hyperopia – Eu tenho hipermetropia (enxergar melhor de longe e não enxerga de perto)

I have astigmatism – Eu tenho astigmatismo

I wear glasses (bi-ficais) – Eu uso óculos
I wear contacts (contact lenses) – Eu uso lentes (lentes de contato)

I had laser surgery – Tive/fiz uma cirurgia a laser

Leia também: Dentist Vocabulary

Vamos aos exemplos! Let’s practice!

I have a bad eyesight, I need to see a eye doctor. /Eu tenho uma visão ruim, preciso ir em um oftalmologista.

She was looking at the sky and the sun made her squint. / Ela estava olhando para o céu e o sol a fez semicerrar os olhos.

I’m nearsighted, I can’t read something is too far to me. / Eu sou míope, não consigo ler algo que está tão longe de mim.

I have myopia, that’s why I read books near my face, to read easily. /Eu tenho miopia, por isso leio com os livros perto do meu rosto, para ler facilmente.

He has astigmatism but he is wearing glasses. / Ele tem astigmatismo mas ele está usando óculos.

I’m wearing glasses because I discovered I’m farsight. / Estou usando óculos porque descobri que eu não enxergo de perto.

I prefer to wear contact lenses. / Eu prefiro usar lentes de contato.

I had a laser surgery, now I don’t need to wear glasses or contacts. / Eu tive uma cirurgia a laser, agora não preciso usar óculos ou lentes.

She wears contacts, she prefer contacts than glasses./ Ela usa lentes, ela prefere lentes que óculos.

See you (;

😏 DESCREVENDO PESSOAS EM INGLÊS

Normalmente descrevemos muito as pessoas, seja para falar de algo bom, ruim, é algo muito comum. Temos tantos adjetivos para descrever alguém, tanto no português quanto no inglês, temos um leque de opções então não fique apenas no “cool”, “quiet”, “shy” para descrever alguém. É sempre bom ampliar o vocabulário, principalmente para dominar um idioma, e há muitas outras formas de descrever alguém, até mesmo com palavras mais usadas que “cool”, então vamos desapegar dessas palavrinhas e aprender umas novas. Vamos conferir!

DESCREVENDO PESSOAS EM INGLÊS

Soft spoken – Usada para aquela pessoa que tem a voz calma, suave.
Loud spoken – Usada para aquela pessoa que fala alto demais, barulhenta.

Self conscious – Uma pessoa calma, centralizada, focada.
Uninhibited – Se ela for desinibida, meio louquinha.

Well behaved – Uma pessoa bem comportada.
Educated – Uma pessoa bem educada.

Left/Right handed – Canhoto (left handed), Destro (Right handed).

Middle age – Meia idade
Middle class – Classe média

Easy going – Pessoa calma, fácil de lidar.
Flexible – Uma pessoa flexível, também fácil de lidar, que aceita opiniões, sugestões.

Good looking – Uma pessoa bonita, com uma boa aparência.
Ugly – Feio(a).

Vamos aos exemplos! Let’s practice!

He is a soft spoken , I like to listen to his voice. / Ele tem a voz suave, gosto de ouvir a voz dele.

She is loud spoken, I don’t like the way she speeches. / Ela fala muito alto, não gosto do jeito que ela discursa/palestra.

I love to talk to someone who is soft spoken. / Eu adoro conversar com alguém que fala suave.

I know she is self conscious, she is doing well. / Eu sei que ela é concentrada, ela está indo bem.

He never understand what I say, he is always talking to someone, he is uninhibited. /Ele nunca entende o que eu falo, ele sempre está conversando com alguém, ele é desinibido.

Your son is very educated. / Seu filho é muito educado.

Your daughter is well behaved. / Sua filha é muito comportada/tem bons modos.

He is badly behaved, he shouted with the teacher. /Ele é mal educado/não é comportado, ele gritou com o professor.

I’m right handed but sometimes I can write with my left hand. / Eu sou destro mas as vezes consigo escrever com a mão esquerda.

My son is left handed, he write with left hand. / Meu filho é canhoto, ele escreve com a mão esquerda.

She is in a middle age so she wants to enjoy more. / Ela está na meia idade então ela quer curtir mais.

He worked a lot so she is in middle class. / Ele trabalhou muito, então ele está na classe média.

I’m easy going when I’m working. / Eu sou uma pessoa calma quando estou trabalhando.

He is not easy going, he gets nervous with little things. / Ele não é calmo, ele fica nervoso como coisas pequenas.

You’re flexible, you see all the situations and I like it./ Você é flexível, você vê todas as situações e eu gosto disso.

He’s not ugly, he just need cut his hair. /Ele não é feio, só precisa cortar o cabelo.

See you (;

😓 HÁBITOS RUINS EM INGLÊS

Todo mundo deve ter um mau hábito, de estalar os dedos, de fazer barulho com a caneta ao ficar apertando o botão dela, o jeito de mastigar o chiclete. E para tudo isso também temos um nome em inglês, já pensou em como falar em inglês que você rói as unhas? Vamos aprender esses hábitos ruins em inglês!

HÁBITOS RUINS EM INGLÊS

Bite my nails – Morder as unhas/ Roer as unhas.
Picks his nose – Quando alguém enfia o dedo no nariz para limpar, para tirar os boogers – aquela melequinha de dentro do nariz.
Sniffs /Sniffles – Quando a pessoa está com nariz escorrendo, ou está “chupando cana” muito usado aqui no Brasil, quando respira forte para o nariz parar de escorrer, “chupando o nariz” seja porque está gripado, doente.
I crack my knockles/neck/back – Estalo os dedos/pescoço/costas.
He smokes – Ele fuma (verbo usado com s pra he,she ou it)
She clicks her pen – É quando a pessoa fica apertando o botão da caneta constantemente, fazendo aquele click, click, click que às vezes até irrita os outros.
I snap my gum – É o jeito de mascar chiclete, tipo com a boca aberta.

Vamos aos exemplos! Let’s practice!

I always bite my nails, I need stop it! / Eu sempre mordo minhas unhas, preciso parar com isso.

He bites his nails because he is a very anxious person. / Ele roe as unhas porque ele é uma pessoa muito ansiosa.

She has a bad habit to bite her lips. / Ela tem o hábito ruim de morder os lábios.

He picks his nose in public. / Ele cutuca o nariz em público.

She picked her nose at the restaurant, it was disgusting. / Ela enfiou o dedo no nariz no restaurante, isso foi desagradável.

He sniffs loud, I can hear when he sniffs./ Ele está “chupando o nariz” bem alto, consigo ouvir quando ele “chupa o nariz”.

I’m sniffing because I got a cold. / Estou com o nariz escorrendo porque peguei um resfriado.

I have a napkin, do you want? You’re sniffing a lot. / Eu tenho um guardanapo, você quer? Vocês está com o nariz escorrendo muito.

I have a bad habit to crack my knuckles. / Eu tenho o hábito ruim de estalar minhas costas.

He like to crack his neck, it cracks very loud. / Ele gosta de estalar o pescoço, ele estala muito alto.

He smokes everyday and I don’t like when he smokes by my side. / Ele fuma todo dias e eu não gosto quando ele fuma do meu lado.

She clicks her pain because she is an anxious person. / Ela fica clicando a caneta porque ela é uma pessoa ansiosa.

Sometimes I click my pen, it’s automatic./ As vezes eu fico clicando minha caneta, é automático.

She doesn’t like the way I snap my gum./ Ela não gosta do jeito que eu masco chiclete/mastigo.

See you!