As estações do Ano em Inglês

Hoje, selecionamos algumas tips para ajudar você a conhecer e entender as estações do ano em inglês e também qual o período de duração de cada uma delas, no hemisfério norte. O objetivo é que essas informações o auxiliem e facilitem tanto na hora de se comunicar em inglês, quanto ao planejar uma viagem para os Estados Unidos ou Canadá. Então, vamos conferir mais detalhes sobre cada uma das seasons?

Uma das peculiaridades das estações, acima da linha do Equador, é que as estações costumam ser bem definidas, possibilitando que se aproveite ao máximo cada uma delas. Lembre-se que você deve utilizar a preposição in antes das estações, no sentido de “em” ou “no”.

[ninja_form id=1]

Verão ou Summer

O verão se inicia com o término da primavera, mais precisamente no dia 21 de junho, e termina em 23 de setembro, com a chegada do Outono. Assim como acontece no Brasil, os dias costumam ser mais quentes, ensolarados e também mais longos, mas pode haver a incidência de chuvas.

Agora, vamos algumas frases em inglês para ilustrar!

“I met you in the summer”
“Conheci você no verão”

The summer is extremely hot in Florida”
“O verão é extremamente quente na Flórida”

“Explore Rio de Janeiro in the summer”
“Explore o Rio de Janeiro no verão”

Outono ou Autummn/ Fall

Como mencionamos anteriormente, o outono começa no dia 23 de setembro e termina no dia 21 de dezembro, data em que se inicia, oficialmente, o inverno. É nesta estação que as flores, folhas e frutas começam a cair das árvores, lotando o chão das ruas, bosques e parques num festival de tons de marrom das folhagens.  Lembre-se que o outono, em inglês, é chamado tanto de Autumn, quanto de Fall (de queda mesmo).

“The fall is the most beautiful season of all”
“O outono é a estação mais bonita de todas”

“I´m going to travel to Canada in the fall”
“Vou viajar ao Canadá no outono”

“Autumn is a second spring when every leaf is a flower” (Albert Camus)
“Outono é uma segunda primavera quando cada folha é uma flor” (Albert Camus)

Inverno ou Winter

Logo após o Outono, é a vez do inverno despontar no hemisfério norte. Com a chegada desta estação, que tem início no dia 21 de dezembro e termina no dia 21 de março, há queda de temperatura e os dias ficam mais curtos. Em alguns locais, a temperatura pode chegar a ser inferior a 0 graus, com a presença de neve, ou snow. É nesta época que os norte-americanos costumam lotar as pistas de patinação no gelo e também as estações de ski.

“In the USA, Christmas is celebrated in winter”
“Nos EUA, o Natal é celebrado no inverno”

“Winter is coming”
“O inverno está chegando”

“I like winter. Spring is nice. Let´s skip summer and do fall twice”
“Eu gosto do inverno. O outono é legal. Vamos pular o verão e ter dois outonos”

Primavera ou Spring

A primavera, estação mais florida e amada por muitos, inicia-se em 21 de março e termina em 21 de junho, com a chegada do verão. Logo, os dias passam a ser mais longo e ensolarados e as noites se tornam mais curtas. Há chuva, mesmo com a presença do sol. Com a chegada da primavera, os campos, parques e bosques ficam mais floridos e cheios de cores.

“Happy first day of spring”
“Feliz primeiro dia da primavera”

“I want to do with you what spring does with the cherry trees” (Pablo Neruda)
“Quero fazer com você o que a primavera faz com as cerejeiras” (Pablo Neruda)

“The spring is very beautiful, many flowers bloom”
“A primavera é muito bonita, muitas flores se abrem”.

That´s all!

Dicas para aperfeiçoar o Inglês

Durante o processo de aprendizagem de uma nova língua, é comum se deparar com algumas lacunas de vocabulário, que nos passam a impressão de estarmos estagnados no inglês, de que não aprendemos o suficiente e de que ainda há um longo caminho a ser percorrido. Isso tudo pode causar desânimo, frustração, sensação de que nunca vai aprender e de que não é capaz de falar uma nova língua nos alunos, além de desestimulá-los a continuar no caminho do aprendizado contínuo. Este tipo de pensamentos, a negatividade e o pessimismo podem ser extremamente prejudiciais para quem está aprendendo algo, seja uma nova língua ou a execução de alguma tarefa.

Neste post, daremos algumas dicas para aperfeiçoar seu inglês e que servirão também como um estímulo para você continuar se aprimorando.

[ninja_form id=1]

A boa notícia é que todo mundo é capaz de aprender inglês e continuar se aperfeiçoando e evoluindo sempre. Lembra-se que, quando você era criança e estava aprendendo o português, seus pais e parentes sempre os corrigiam, para que você aprendesse a pronúncia, a conjugação dos verbos e o vocabulário corretos? Digamos que esta situação é bastante próxima ao que o aluno que tem o sentimento de estagnação no inglês possui. Com o tempo, você foi aprendendo a se comunicar na língua portuguesa e, inclusive – posso apostar que -, de quebra, ainda corrige amigos, familiares e conhecidos, quando eles falam algo errado ou que não soe comum no português. Vale lembrar ainda que você está, constantemente, em fase de aprendizado, conhecendo novas expressões e palavras e expandindo seus conhecimentos.

Quando estamos em processo de aprendizagem, a todo momento nos depararmos com algo que não sabemos e que nos é desconhecido, uma vez que o aprendizado se dá aos poucos e dia após dia. Arrisco dizer, ainda, que essa é a melhor parte do aprendizado, pois podemos usar o sentimento de frustação para virarmos o jogo e, efetivamente, correr atrás do prejuízo.

Climb the mountain! Podemos enxergar também a evolução no inglês a partir de uma analogia: a da escalada de uma montanha, por um esportista ou alpinista. Imagine alguém que está escalando o pico do Everest. Ao invés de pensar “nossa, ainda tenho muito o que subir até alcançar o topo”, o alpinista deve ter em mente o tanto que já foi capaz de alcançar e conseguiu escalar e tirar proveito desse estímulo para chegar ao topo da montanha, utilizando esse sentimento a seu favor. Logo, troque o pessimismo pelo otimismo.

Tais lacunas no inglês aparecem pela falta de prática diária, pois não nos comunicamos nesta língua o tempo todo. Por isso, é importante treinar e reservar um horário por dia para praticar inglês, utilizando esta língua sempre que possível. Atividades como “palavras cruzadas”, a leitura de textos ou livros ou jornais em inglês podem ajudar você a continuar constantemente aprendendo. Be open minded! Mantenha sua mente sempre aberta e disposta a aprender e a desbravar o desconhecido, o novo. A internet é um celeiro bem fértil de materiais disponíveis para treinar e aperfeiçoar seu inglês.

É natural do ser humano aprender muito mais com os erros do que com os acertos e utilizarmos nossas dificuldades como um impulso, um estímulo para alcançar algo que desejamos. Não tenha medo de perguntar, quando surgir algum empecilho na língua, e de também procurar se expressar da melhor maneira que conseguir, utilizando descrições no lugar de expressões já estabelecidas, por exemplo. O segredo é não enxergar a ausência de palavras como uma barreira, mas ter em mente que você é capaz de aprender de outras maneiras e ir além.

Pois é, o fator psicológico é importantíssimo e adquire papel primordial para continuarmos motivados e aprendendo inglês.

É correto chamar o professor de Teacher?

Um fato inusitado e que até chega a causar estranheza e surpresa naqueles que estudam inglês há anos é que nem sempre é correto chamar o professor de teacher! Você sabia disso?! Se não sabia, fique tranquilo, pois isso acontece com um número grande de pessoas que estudam a língua ou que têm conhecimento do inglês.

Resumidamente e de acordo com o Forms of address in English 

– que pode ser como um guia bastante útil para aqueles que viajam ao exterior ou que estão em contato constante com estrangeiros -,chamar o professor de teacher é fazer pouco caso dele, da posição que ele ocupa e de todo conhecimento que ele carrega e acumulou, ao longo de anos de estudo e aperfeiçoamento. Ou seja, pode ser considerado rude, grosseiro e até mesmo ofensivo. Por isso, a melhor maneira de se referir ao é chamá-lo professor de Mr. ou Mrs. e o sobrenome dele ou dela na sequência.

[ninja_form id=1]

A partir de alguns comentários extraídos da web dá para entender um pouco porque a utilização da palavra teacher nem sempre é usual e recomendada.  Let’s see!

Uma possível causa para esta confusão – acredito que esta seja a melhor definição! – é devido à nossa alfabetização na língua portuguesa.

“This is a typical case of idiomatic contrast and a common interference of Portuguese and for this reason it can easily occur in English schools all over Brazil.”

“Este é um caso típico de contraste do idioma e uma interferência comum do português e por este motivo pode facilmente ocorrer nas escolas de inglês de todo Brasil“.

“To merely address your teacher as “teacher” rather than Mr., Mrs, or Miss is quite impersonal… considered somewhat rude!”

“Simplesmente se endereçar ao seu professor como “teacher” ao invés de Sr., Sra. ou Srta. é um tanto impessoal… Considerado de certo modo rude!”

“The use of the word “teacher” in a classroom setting in English-speaking countries may occur only in elementary school but very occasionally, perhaps only in the first few days of the school year, when the little ones haven’t memorized the new teacher’s name yet. Never in high school or elsewhere.”

“A utilização da palavra “teacher” em salas de aulas estabelecidas em países de língua inglesa deve ocorrer apenas no ensino primário / ensino fundamental, porém muito ocasionalmente, talvez apenas em alguns primeiros dias do ano escolar, quando os pequenos ainda não memorizaram o nome de seus novos professores ainda. Nunca no colegial / ensino médio ou em outro lugar”

“To me, “teacher” is rude, it sounds like you don’t want to take the time to learn their proper name or address them correctly.”

“Pra mim, “teacher” é rude, soa como se você não quisesse se esforçar para aprender os nomes deles ou se endereçar a eles corretamente.”

By the way, você sabia que existe uma diferença no modo a que se referir ao professor, em inglês? A diferença de nomenclatura e tratamento se dá entre o professor pré-universitário e o professor universitário. Vamos a algumas tips!

No ensino pré-universitário ou médio ou fundamental, você deve se direcionar ao seu professor ou à sua professora como “Mr. ou Mrs.” + sobrenome. Exemplo: Mr. Brown. Se ela for uma mulher: Mrs. Page.

Já no ensino superior ou universitário, o professor ou a professora deve ser chamado de “Mr. ou Mrs. ou Dr.” + sobrenome ou Professor + sobrenome. Sendo assim: Mr. Brown ou Mr. Professor Brown ou Dr. Brown. Em caso feminino, Mrs. Professor Page ou Mrs. Page ou Dr. Page.

Aposto que, depois deste post, você nunca mais esquecer estas tips!

 

A origem dos meses do ano em inglês

Você sabia que a maioria dos nomes dados aos meses do ano – até mesmo em inglês – são baseados no calendário romano, que foi criado em 753 a.C. por Rômulo? Entretanto, aquele calendário possuía apenas dez meses – começando por março e terminando em dezembro -, e não doze, como conhecemos hoje.

[+] Veja também dicas de como aprender inglês

Dica de inglês: vale lembrar que, quando mencionamos os meses em uma frase, utilizamos sempre a preposição in, antecedendo cada um dos meses. Porém, quando estamos nos referindo à uma data específica, com mês e dia, utilizamos a preposição on. Sendo assim, veja alguns exemplos:

Exempo 1: My birthday is on May, 4th.
Meu aniversário é no dia 4 de Maio.

Exemplo 2: In Brazil, we usually celebrate carnival in February
No Brasil, normalmente, celebramos o carnaval em Fevereiro.

[ninja_form id=1]

Abaixo, vamos mostrar como os meses do ano foram originados, em inglês, e seus respectivos significados.

1.January ou Janeiro

Nome que homenageia Jano (ou Janus, em latim), deus dos portões, uma vez que janeiro pode ser considerado o mês responsável por “abrir os portões” para um novo ano que se inicia. A figura do deus Jano possuía duas faces, para que ele pudesse olhar para os dois lados: o passado e o futuro, ou o término e o início de um novo ciclo.

[contact-form-7 id=”280″ title=”Lead Post ATIVO”]

2.February ou Fevereiro

Em homenagem à deusa Februa, mãe de marte e responsável por presidir a festa da purificação. Neste mês, os romanos realizam os rituais de purificação, que acreditam serem capazes de os livrarem do pecado. Em latim, o mês chama-se Februarius.

3.March ou Março

Este mês recebe este nome devido ao deus da guerra, March.

4.April ou Abril

O surgimento do mês de abril é um pouco controverso, pois existem duas possibilidades e significados para isso. A primeira delas é devido à comemoração sagrada Aprilis, realizada em homenagem à Afrodite, a deusa do amor. Já a segunda versão seria uma derivação de aperire (que significa abrir, em latim), em homenagem ao início da primeira no hemisfério norte, ocasião em que as flores “se abrem”.

5.May ou Maio

Mês que recebe esta nomenclatura em homenagem à deusa do florescimento e também mãe do deus Mercúrio, Maya.

6.June ou Junho

A deusa Juno, protetora das mulheres, do casamento e do nascimento, foi a homenageada e o nome deste mês é derivado dela.

7.July ou Julho

Período em que se homenageia o imperador romano Júlio César, que foi assassinado. Inicialmente, Julho, fora chamado de Quintilis, já que era o quinto mês do calendário romano. Passou a ser conhecido e foi rebatizado como Julho em 44 a.C.

8.August ou Agosto

Mês que reverencia César Augusto, conhecido como o primeiro imperador romano e que foi responsável por reestruturar o governo do império de Roma, anexando a ele novos territórios. Antes de receber o nome de Agosto, o mês era conhecido como Sextilis, por se tratar do sexto mês do calendário romano.

9.September ou Setembro

Do latim, Septem, que significa sete. Era o sétimo mês do calendário antigo.

10.October ou Outubro

Referente à Octo, oito, em latim, já que era o oitavo mês antes do calendário de Numa Pompílio, que sucedeu Rómulo como rei romano e que foi o segundo dos setes reis de Roma. Este calendário foi instituído tendo como base a astronomia solar.

Curiosidade: vale lembrar que o calendário que utilizamos, atualmente, não é o mesmo criado por Numa Pompílio, apesar deste calendário também possuir doze meses.

11.November ou Novembro

Do latim, nove, ou o nono mês do calendário romano primitivo, que antecedeu o de Numa Pompílio.

12.December ou Dezembro

O nome deste mês é derivado de decem, no latim, tido como o décimo mês do calendário romano primitivo.

Descubra como aprender inglês mais rápido e do seu jeito

A melhor maneira de se estudar e aprender inglês é encontrar uma forma prazerosa e motivadora, que permita a você evoluir, constantemente, na nova língua. Para manter sempre uma atitude positiva frente ao aprendizado, é interessante buscar mídias e conteúdos com os quais você se identifica. Deste modo, você poderá aprender inglês a cada dia. O prazer e o hábito de treinar um novo idioma diariamente o levarão a aprender rapidamente.

Veja, abaixo, cinco dicas valiosas que separamos especialmente para você e que o farão aprender inglês mais rápido!

1) Aprendemos ainda mais quando temos um propósito

É importante que você identifique o(s) porquê(s) de querer aprender inglês e conquistar a tão sonhada fluência no idioma. Qual(is) o(s) verdadeiro(s) motivo(s)? Você almeja uma promoção no seu emprego? Você quer encontrar um trabalho melhor? Você planeja fazer intercâmbio ou se mudar de país? Seu interesse é visitar diversos países e poder se comunicar facilmente, em qualquer um deles? Encontre um sentido, um norte, uma meta. Isso o impulsionará e o motivará. Fight for it! 

[ninja_form id=1]

Colocar prazos do tipo “desenvolver meu inglês em seis meses”, por exemplo, e enxergar claramente sua meta o farão ter vontade de estudar cada vez mais e, mesmo que você não tenha muito tempo de sobra, você encontrará um tempinho para estudar todos os dias.

2) É legal organizar as informações

Detalhes que observamos, diariamente, podem facilitar nosso processo de aprendizado do inglês, desde que saibamos captá-los, armazená-los e consolidá-los como conteúdo. Ou seja, estar exposto ao idioma vai fazê-lo melhorar, gradativamente. Uma boa maneira de treinar inglês, é assistindo a programas ou lendo reportagens de jornais ou revistas ou sites sobre um determinado assunto.

É importante que, sempre que você desconhecer ou não souber o significado de algo, anote a frase em que a palavra ou expressão se encontra e depois busque seu significado. Isto fará com que se adquira vocabulário e conheça novas expressões e palavras. Caso tenha algum interesse específico – tais como Esportes, Finanças, Culinária, etc – você pode focar nestes temas para estudar!

3) Aprofundar-se é primordial para aprender

Ir além do superficial e do básico é uma dica muito importante para quem quer se familiarizar com o inglês e aprender a língua.

Lembra que mencionamos, anteriormente, a lista de palavras, as frases de onde foram retiradas e suas respectivas traduções? Utilize-as a se favor! Insira o que foi aprendido em outros contextos. Monte histórias e treine a partir delas. Passe os ensinamentos que aprendeu para amigos e familiares. É treinando e fazendo bom uso do que você aprendeu que você irá além.

4) Não tenha medo de perguntar

Exercitar o inglês a partir de perguntas é um excelente mecanismo de aprendizado, uma vez que você deixa de ser ouvinte e passa a ser participante e estar no diálogo, deixando a passividade de lado.

Sempre que estiver aprimorando ou treinando seu inglês, faça uma nova pergunta. Depois, peça para o professor ou colega respondê-la ou consulte fontes confiáveis. Assim, além de aumentar seus conhecimentos, você irá adquirir mais confiança e terá um método único e eficiente de aprendizado.

5) Conteúdo simplificado, mas com dificuldades

De modo geral, aprendemos mais quando o conteúdo é fácil, porém apresenta desafios e obstáculos. Por isso, não busque estudar tendo como base conteúdos complexos, mas também não se limite a conteúdos fáceis demais, pois você não irá evoluir no inglês e isso irá comprometer sua autoestima e evolução, já que você ficará com a sensação de que não está saindo do lugar. Encontre o equilíbrio entre o simplificado e o complexo, para estar no caminho certo.

13 frases sobre férias em inglês

Férias: aquele período do ano que todos esperam com ansiedade. Para você conseguir se comunicar em inglês, separamos algumas frases e expressões básicas para você treinar e que irão fazer você curtir e se divertir ainda mais durante as férias.

  1. Férias: Vacation / Holiday

Exemplo 1: I need to take a vacation (Eu preciso de férias)

Exemplo 2: American often prefer to go to Bahamas on vacation (Os americanos normalmente preferem ir às Bahamas nas férias)

Dica: Lembre-se que a palavra Holiday é comumente usada no inglês britânico, substituindo a palavra Vacation. Já em Inglês americano, Holiday adquire o sentido de feriado ou folga.

  1. Destino: Praia ou Campo? Beach or Countryside?

Exemplo 1: Visit England! Explore the British Countryside. (Visite a Inglaterra! Explore o campo britânico).

Exemplo 2: People living in the countryside are happier. (Pessoas que moram no campo são mais felizes).

[ninja_form id=1]

  1. Roteiro de viagem ou itinerário: Itinerary

Exemplo 1: Do you already have an itinerary? (Você já tem um roteiro de viagem?)

Exemplo 2: Travel itinerary, a step-by-step guide (Roteiro de viagem, um guia passo-a-passo)

  1. Fazer as malas: To pack the suitcases

Exemplo 1: The best way to pack a suitcase (A melhor maneira de fazer a mala)

Exemplo 2: Did you pack your suitcases? (Você fez suas malas?)

  1. Acomodações ou Hospedagem: Accommodation

Exemplo 1: The package has free accommodation (O pacote tem hospedagem gratuita)

Exemplo 2: We´re looking for an accommodation (Estamos procurando por hospedagem)

  1. Meios de transporte: viajar de avião, trem, carro, ônibus etc… / traveling by airplane, train, car, bus…

Exemplo 1: How to best plain your train travel (Como melhor planejar sua viagem de trem)

Exemplo 2: Traveling by airplane is faster (Viajar de avião é mais rápido)

  1. Pontos ou atrações turísticas: Tourist attraction or sights

Exemplo 1: Rio de Janeiro has the most beautiful tourist sights (Rio de Janeiro tem os mais belos pontos turísticos)

Exemplo 2: The Eiffel Tower is one of the most visited tourist attaction in Europe (A Torre Eiffel é uma das atrações turísticas mais visitadas na Europa)

  1. Pacote turístico: package tour

Exemplo 1: To enjoy Rio, we need to buy a package tour (Para curtir o Rio, precisamos comprar um pacote turístico)

Exemplo 2:  After deciding the accommodation, we´ll have to think about our package tour (Depois de decidirmos nossas acomodações, precisamos pensar sobre nosso pacote turístico).

  1. Guia turístico: Tour Guide or Tourist Guide

Exemplo 1: A tour guide makes you feel safe (Um guia turístico faz você se sentir seguro)

Exemplo 2: The easiest way to visit Prague is with a tour guide (O jeito mais fácil de visitar Praga é com um guia turístico).

  1. Acampamento de férias: Vacation camp

Exemplo 1: We went to a great vacation camp (Fomos a um ótimo acampamento de férias)

Exemplo 2: He really likes going to a vacation camp (Ele realmente gosta de ir a acampamentos de férias)

  1. Aproveitar as férias: To enjoy (curtir) or to take advantage (aproveitar)

Exemplo 1: We enjoyed Rio de Janeiro a lot (Nós curtimos muito o Rio de Janeiro).

Exemplo 2: He took advantage of his Indian Trip to practice yoga (Ele aproveitou sua viagem à Índia para praticar yoga).

  1. Viajando a negócios ou a passeio: Business or pleasure

Exemplo 1: I´m going to New York City on a Business Travel (Estou indo à Nova York em uma viagem de negócios).

Exemplo 2: We need to go to a short pleasure trip (Precisamos ir à uma viagem curta de descanso)

  1. Planos para as férias: Vacation plans

Exemplo 1: What are your plans for the next vacation? (Quais são seus planos para as próximas férias?).

Exemplo 2: How to plan for your next vacation? (Como se programar para as próximas férias?)

13 verbos mais comuns em Inglês

English Verbs

Uma boa maneira de começar a estudar e se familiarizar com o inglês é conhecendo os principais verbos desta língua, que sempre aparecem nos diálogos e que vão muito além dos já manjados verbos “to be”(ser) e “to do”(fazer). Após aprendê-los, ficará mais fácil para você se virar, o que também permitirá que você aumente o repertório do seu vocabulário e ganhe confiança no seu taco.

Separamos uma lista com verbos em inglês – treze verbos, no total – que você deve saber e que são primordiais para quem quer aprender a falar inglês.

[ninja_form id=1]

To see: ver

Exemplo 1: “I can see clearly now” (Eu posso ver claramente, agora).

Exemplo 2: “Do you see the mountain behind us?” (Você vê a montanha atrás de nós?).

Exemplo 3: “Are you seeing someone?!” (Você está vendo alguém?!).

To try: tentar

Exemplo 1; “Let me try it” (Deixe-me tentar).

Exemplo 2: “She’s always trying to be different” (Ela sempre está tentando ser diferente).

Exemplo 3:”Try to be the best!” (Tente ser o melhor!).

To help: ajudar

Exemplo 1: “Can anybody help us?” (Alguém pode nos ajudar).

Exemplo 2: “We need to find someone to help us” (Precisamos encontrar alguém para nos ajudar).

Exemplo 3: “Let me know how I can help you” (Me avisecomo posso ajudá-lo).

To drive: dirigir

Exemplo 1: “Driving can be stressing” (Dirigir pode ser estressante).

Exemplo 2: “I get used to drive in traffic” (Acostumei-me a dirigir no trânsito).

Exemplo 3: “How can you drive so fast?!” (Como você dirige tão rápido?).

To speak: falar

Exemplo 1: “Yes, I do speak english”. (Sim, eu falo inglês).

Exemplo 2: “He speaks spanish” (Ele fala espanhol).

Exemplo 3: “Speaking of which, don’t forget your keys” (Falando nisso, não esqueça suas chaves).

To call: liga

Exemplo 1: “I wanna to call home” (Quero ligar para casa).

Exemplo 2: “I tryed to call you but nobody answered” (Tentei ligar para casa, mas ninguém atendeu).

Exemplo 3: “Call me when you get there” (Ligue para mim quando você chegar lá).

To like: gostar

Exemplo 1: “I don’t like the way you talk to me”. (Eu não gosto do jeito como você fala comigo).

Exemplo 2: “I really like chinese food” (Eu gosto mesmo de comida chinese).

Exemplo 3: “I like playing videogame” (Eu gosto de jogar videogame).

To think: pensar

Exemplo 1: “You need to think about it” (Você precisa pensar a respeito).

Exemplo 2: “Steve thinks ahead of his time” (Steve pensa a frente de seu tempo).

Exemplo 3: “Think big!” (Pense grande!).

To work: trabalhar

Exemplo 1: “I work at a TV station” (Eu trabalho em um canal de televisão).

Exemplo 2: “I want to work at Disney (Eu quero trabalhar na Disney).

Exemplo 3: “He works day and night” (Ele trabalha dia e noite).

To fix: consertar

Exemplo 1: “He believes he can fix the car”. (Ele acredita que pode consertar o carro)

Exemplo 2: “Will you fix the clock?!” (Você vai consertar o relógio?!)

Exemplo 3: “There’s no easy fix for a problem like this” (Não há solução fácil para um problema como este”

To spend: gastar

Exemplo 1: Can we spend our vacation abroad?! (Podemos passar nossas férias no exterior?).

Exemplo 2: Don’t spend all your money (Não gaste todo o seu dinheiro).

Exemplo 3: He spent the night at the hotel (Ele passou a noite no hotel).

To worry: preocupar-se

Exemplo 1: “Don’t worry. Be happy” (Não se preocupe. Seja feliz).

Exemplo 2: “We have no worries” (Nós não temos preocupações).

Exemplo 3: “Don’t worry, ’cause everything is gonna be alright” (Não se preocupe, pois tudo dará certo).

To rent: alugar

Exemplo 1: “We’ll have to rent a car” (Vamos ter que alugar um carro).

Exemplo 2: “Is this house for rent?” (Esta casa está para alugar?).

Exemplo 3: “John didn’t remember to pay his rent” (John não lembrou de pagar o aluguel).

Como escrever um e-mail formal em Inglês

É comum, para quem utiliza o inglês no dia-a-dia profissional e que não tem muita fluência na língua, frequentemente, deparar-se com dúvidas sobre qual a maneira correta de se escrever um e-mail formal em inglês. Sim, uma tarefa que seria executada facilmente e sem grandes dificuldades, em português, pode colocar à prova suas habilidades na língua inglesa. Por este motivo, nós do Inglês do Jerry separamos algumas dicas e sugestões que podem facilitar a escrita e ensiná-lo a como escrever um e-mail formal em inglês.

A primeira dica é ter em mente que a estrutura dos e-mails – tanto em inglês, quanto em português – é semelhante. Vale seguir também a sugestão de não prolongar cada frase e mantê-las curtas e enxutas. Isto ajudará o destinatário da mensagem a compreendê-lo e tornará a comunicação mais eficiente. Assim como em um e-mail em português, sugerimos que você revise o texto antes de enviá-lo.

[ninja_form id=1]

Agora, vamos ao conteúdo. Para facilitar o processo, separamos a escrita do e-mail em quatro etapas.

1.Para começar, a saudação

Uma boa maneira de iniciar uma comunicação mais formal via e-mail é utilizar o substantivo Mr. (Mister, em inglês; Senhor, em português) ou Ms. (Miss, em inglês; Senhora, em português).

Comece comDear Mr./Ms.”, que significaCaro Sr./Sra.”

Caso saiba quem irá receber a mensagem, pode acrescentar o nome do receptor.

Caso você não tenha conhecimento de quem vai receber o e-mail, acrescente uma saudação genérica: To whom it may concern”, que significa “A quem interessar possa”.

2.O corpo do e-mail

Explique o motivo do e-mail e diga o que deseja comunicar.

Lembre-se de que, quanto mais objetivo e direto você for, melhor e mais eficaz será sua mensagem.

Sugestões de como iniciar as frases, nesta etapa do e-mail: “I am writing because…”, que significa “Escrevo porque…”.

Também podem ser utilizadas as seguintes frases: “I am writing regarding the conference” e “As agreed, please find attached my report”. Em português, elas equivalem às frasesEstou escrevendo a respeito da conferência” e “Conforme combinado, segue anexo meu relatório”, respectivamente.

3.O encerramento e a conclusão do e-mail

Após o desenvolvimento do e-mail, que varia de acordo com o assunto tratado, você pode concluir a comunicação, de várias maneiras.

Caso você queira ou precise convidar o destinatário para uma reunião mais informal, como um café, por exemplo: “Let me know if you would like to have a coffee” ou “Diga-me se quiser tomar um café”, traduzido para o português.

Outra maneira de caminhar para o fim do e-mail – e que seria o equivalente ao nosso manjado “fico no aguardo” – é utilizar: I am looking forward to hearing from you”, que, traduzindo, corresponde à “Espero ouvir de você em breve”.

Em português, você poderia emendar com a frase “Em caso de dúvidas, estou à disposição”, mas sugerimos que você utilize a opção mais formal “If you have any questions, please don’t hesitate to contact me”, que seria “Se tiver quaisquer dúvidas, por favor não hesite em entrar em contato”. Há a opção também de utilizar Please let me know if you need any extra information”, que significa Por favor, me avise se precisar de alguma informação adicional”.

4.Agradecimento

Para finalizar o e-mail, agradeça: “Thank you” (ou Obrigado/a).

Que pode ser substituído ainda por: Thank you for your patience and cooperation”, que significa “Obrigado/a pela sua paciência e cooperação”. Ou ainda “Thank you for your consideration/attention”, frase que pode ser traduzida em “Obrigado/a pela consideração/atenção”.

Antes de sua assinatura, é a hora da despedida. Não se esqueça de acrescentar: “Best Regards” (Tudo de bom) e “Sincerely” (Sinceramente, que seria o mesmo que “Atenciosamente”).

Pronto! Viu como escrever um e-mail formar em inglês não é tão difícil assim?! Agora, é só colocar em prática esses ensinamentos.

13 frases em Inglês sobre amizade

Diariamente, vemos posts nas mais persas redes sociais (No Instagram, no Facebook, no WhatsApp e no Snapchat) com frases sobre amor, felicidade, motivação, superação, realização de sonhos, a importância de se ter e poder contar com amigos verdadeiros, entre outros temas. Hoje, selecionamos treze frases em inglês sobre amizade – com suas respectivas traduções – para você aperfeiçoar seu inglês.

Nos trechos abaixo, você confere frases de amizade e citações sobre lealdade, companheirismo, amor entre amigos e confiança, etc. Enjoy it!

1) Amizade e amor verdadeiro. Por Nicholas Sparks:

“I finally understood what true love meant… Love meant that you care for another person’s happiness more than your own. No matter how painful the choices you face might be”.

“Eu finalmente entendi o que significa amor verdadeiro… Amor significa que você se importa com a felicidade de outra pessoa mais do que a sua própria. Não importa quão dolorosa possam ser as escolhas que você enfrenta”.

[ninja_form id=5]

2) Amizade, confiança e ações:

“Loyalt is hard to find. Trust is easy to lose. Actions speak louder than words”.

“Lealdade é difícil de encontrar. Confiança é fácil de perder. Ações falam mais alto que palavras”.

3) Suprema felicidade, por Victor Hugo:

“The supreme happiness of life is the conviction that one is loved”.

“A suprema felicidade da vida é ter a convicção de que somos amados”.

4) Pessoas erradas e coincidência:

“When you delete the unnecessary people from your life, good things will start happenning for you and it won´t be a coincidence”.

“Quando você deletar as pessoas desnecessárias da sua vida, coisas boas começarão a acontecer, e não será uma coincidência”.

5) Amizade e responsabilidade:

“Friendship is always a sweet responsibility, never an opportunity”.

“Amizade é sempre uma doce responsabilidade, nunca uma oportunidade”.

6) Amizade como uma troca:

“True friends are those who exchange each other trust, dreams and thoughts, virtues, joys and sorrows”

“Os verdadeiros amigos são aqueles que trocam entre si, confiança, sonhos e pensamentos, virtudes, alegrias e tristezas”.

7) Amizade e companheirismo:

“If you’re alone, I’ll be your shadow. If you want to cry, I’ll be your shoulder. If you want a hug, I’ll be your pillow. If you need to be happy, I’ll be your smile… But anytime you need a friend, I’ll just be me”.

“Se você está sozinho, eu serei a sua sombra. Se você quiser chorar, eu serei seu ombro. Se você quiser um abraço,eu serei seu travesseiro. Se você precisa ser feliz, eu serei o seu sorriso … Mas quando você precisar de um amigo, eu serei o mesmo”.

8) Aqueles que permanecem com você:

“Friends are like stars, they come and go, but the ones that stay are the ones that glow”.

“Amigos são como estrelas, eles vem e vão, mas só ficam os que brilham”

9) Caminhar em direções opostas, porém lado-a-lado:

“Friends can walk in opposite directions, yet remain side by side”.

“A verdadeira amizade é quando dois amigos caminham em direções opostas e mesmo assim, permanecem lado a lado”

10) Como o vento:

“Our love is like the wind. We can’t see it, but we can feel it”.

“Nosso amor é como o vento. Não podemos vê-lo, mas podemos senti-lo”.

11) O que o coração precisa:

“A friend is what the heart needs all the time.”

“Um amigo é o que o coração precisa a todo momento.”

12) Entender e ser entendido:

“One of the most beautiful qualities of true friendship is to understand and to be understood.”

“Uma das qualidades mais bonitas da verdadeira amizade é entender e ser entendido.”

13) Amizade, o bem mais valioso:

“There is nothing on this earth more to be prized than true friendship.”

“Não existe nada desse mundo a ser mais valorizado do que verdadeira amizade.”

DICA EXTRA – Frases de Amor em Inglês:

Qual a melhor escola de inglês do Brasil?

Para apontar a melhor escola de línguas do país, é preciso conhecer a metodologia, a dinâmica, o material didático, o nível dos professores e a fluência dos alunos e ex-alunos das opções de ensino presentes no mercado. Todos os fatores mencionados anteriormente – somados à extensa lista de cursos de inglês do país e à ausência de fiscalização ou selo de qualidade no ensino de idioma – tornam esta tarefa complicada e quase impossível. Além disso, não há uma grande avaliação do ensino, nos moldes de um ENEM, por exemplo, e que seja eficiente em classificar as melhores escolas de inglês do país.

Por isso, selecionamos algumas características que podem ajudá-lo a encontrar as melhores escolas e a melhor opção de ensino para você.

1. Sua opção disponibiliza algum tipo de inovação no ensino?

É importante que a escola analisada utilize uma metodologia inovadora e diferenciada, capaz de motivar seus alunos a aprenderem cada vez mais e mais. Boa parte do sucesso alcançado pelo aluno na evolução do idioma está na motivação tanto dos próprios estudantes, quanto dos professores.

[ninja_form id=1]

Quanto mais antiquada e retrógrada a metodologia, mais difícil será motivar seus alunos e eles terão menos vontade de evoluir. Logo, a utilização de técnicas tais como a gamification, por exemplo, são bem-vindas e trazem resultados significativos para quem deseja aprender uma nova língua, pois aliam o útil – o aprendizado – ao agradável – o ensino descomplicado, pertido e prazeroso.

2. A escola se adapta às suas necessidades?

Uma característica importante e que deve ser levada em conta é se há adaptação da metodologia conforme as necessidades e os objetivos do estudante em relação ao aprendizado.

A escola segue o padrão normal de ensino – com aulas uma ou duas vezes por semana, durante uma hora cada – ou deixa o estudante “livre” para determinar qual o melhor horário e por quanto tempo deseja estudar? Há ainda a flexibilidade dos horários e da disponibilização dos conteúdos e módulos? A opção oferece grupos de apoio no ensino? Se sim, em quais plataformas? Eles são eficazes e realmente auxiliam o aluno?

3. Nível dos professores

Os professores da escola são, de fato, preparados para o ensino do inglês? Quantos anos de experiência eles têm? Eles já moraram em países que têm o inglês como língua nativa? Se sim, por quanto tempo? Quem é o “cérebro” por trás da escola? Estas pessoas são qualificadas para o ensino do inglês?

As perguntas acima e suas respectivas respostas o nortearão na busca pela melhor escolha, uma vez que são os professores e os idealizadores dos cursos os responsáveis por ensiná-lo, dar assistência e tirar suas dúvidas. Ou seja, são eles que irão acompanhá-lo na trajetória do aprendizado.

4. Considere a opinião de quem já estudou ou estuda na escola

Dizem que a melhor propaganda – tanto positiva, quanto negativa-  é aquela feita “boca-a-boca”. Isto não só é verdade como pode ser aplicada para selecionar a melhor opção de ensino da língua inglesa. Para saber se um curso realmente vale a pena e possui metodologia condizente com as suas necessidades, procure ouvir a opinião e as avaliações daqueles que já cursaram ou cursam a escola de idiomas. Questione sobre o tipo de metodologia, os módulos, a evolução dos alunos, a disponibilidade em sanar dúvidas, a atuação dos donos e professores, o que esperavam atingir com o curso, etc. Não se esqueça ainda que cada aluno tem necessidades e objetivos e específicos. Portanto, na sua pesquisa, ouça o maior número de pessoas possível e pondere as avaliações.