EXPRESSÕES CURIOSAS COM CORES EM INGLÊS
Jerry Costa

Jerry Costa

đŸ˜± EXPRESSÕES CURIOSAS COM CORES EM INGLÊS!

JĂĄ aprendemos algumas expressĂ”es nesse longo tempo, sabemos que nĂŁo podemos traduzir expressĂ”es ao pĂ© da letra ou nĂŁo farĂĄ sentido algum, como falamos em Weather expressions. Muito importante nĂŁo traduzir ao pĂ© da letra e sim entender a expressĂŁo em si, quando usar e como usar. Hoje vamos falar de expressĂ”es com cores, jĂĄ pensou falar em inglĂȘs que alguĂ©m estĂĄ “Pintando o sete”? Ou que uma cor pode virar uma expressĂŁo? Curioso nĂŁo Ă© mesmo? Vamos conferir e ampliar o vocabulĂĄrio com essas expressĂ”es.

EXPRESSÕES CURIOSAS COM CORES EM INGLÊS

Colorful idioms

See through rose tinted glasses – Muito usada para pessoas que conseguem ver em uma situação ruim, alguma coisa boa. Conseguem ver a realidade, e mesmo assim ver o lado bom da situação, sempre procurando soluçÔes.

Give someone the green lights – Dar a alguĂ©m o sinal verde, a luz verde para prosseguir.

With flying colors – Muito usado quando vamos falar de algo que a pessoa conseguiu facilmente, sem complicaçÔes ou problemas, como por exemplo, passar direto em um vestibular.

Tickled pink – Sabe quando a pessoa fica com as bochechas rosadas, o rosto meio rosado por vergonha, por rir demais, quando recebe cĂłcegas? É isso.

Paint the town red – Aqui no Brasil temos uma expressĂŁo “Pintando o sete”, Ă© como se fosse isso. Quando a pessoa quer curtir, se divertir, dançar muito, beber muito e etc.

Blue/White collared workers – O collared se refere ao colarinho da roupa de trabalho, o blue se refere ao pessoal de fĂĄbrica, operĂĄrios, e etc por causa do macacĂŁo azul, da roupa azul de trabalho
 E o white se refere ao pessoal que geralmente trabalha em escritĂłrios.

See thing in black and white – Usado para aquela pessoa que nĂŁo consegue ver Ă  frente, que sĂł veem o lado negativo e ficam ali, sem solução.

Vamos aos exemplos! Let’s practice!

I like to talk with her because she always see through rose tinted glasses. / Eu gosto de conversar com ela porque ela sempre vĂȘ Ă  frente/ sempre vĂȘ o lado bom.

Don’t wait more, you’re losing your time, give her the green light and wait her answer, you’ll be ok soon. / NĂŁo espere mais, vocĂȘ estĂĄ perdendo seu tempo, dĂȘ a ela o sinal verde e espere sua resposta, vocĂȘ ficaram bem logo.

He passed the test with flying colors. I’m very happy for him. / Ele passou direto no teste. Estou muito feliz por ele.

You pass this test with flying colors, you have studied a lot, good luck! / VocĂȘ passa nesse teste direto, vocĂȘ tem estudado muito, boa sorte!

She always tickled pink when she is shy. / Ela sempre fica rosada quando ela estĂĄ tĂ­mida.

He is 16 years old, now he thinks he’ll paint the town red now. / Ele tem 16 anos, agora ele pensa que ele irá “pintar o sete”. / Curtir adoidado.

I don’t like to talk to him, he sees things in black and white, he’s very negative. / Eu nĂŁo gosto de conversar com ele, ele nĂŁo vĂȘ Ă  frente, ele Ă© muito negativo.

See you (;

COMPARTILHE NAS REDES

InglĂȘs do Jerry © Ă© uma marca registrada da empresa InglĂȘs do Jerry Idiomas Ltda. CNPJ: 03.103.484/0001-92